пятница, 1 августа 2014 г.

Роберт Кормье «Шоколадная война»

И вновь «Розовый жираф» и серия «Вот это книга!». Четвертая по счету (осталось еще столько же из серии).  На этот раз книга Роберта Кормье «Шоколадная война», написанная аж в 1974 году. 

Книга, которая может вызвать неоднозначную реакцию: очень много жестокости, слишком бросается в глаза мысль о том, что сила и власть могут решить все, очень явно показано, как можно, собрав некое количество людей вместе, возможно ими управлять, как животными. Впрочем, подобное уже было. Помните «Повелителя мух» Уильям Голдинга? При чтении «Шоколадной войны» меня не отпускала мысль о том, что это те же мальчишки, просто еще не было авиакатастрофы, просто они все еще ученики  обычной католической школы.

Итак, место действия — католическая школа «Тринити». В ней есть учителя (монахи) и мальчишки, обучающиеся в ней, а еще есть Стражи, группа ребят, держащая в страхе не только учеников, но даже учителей. Хотя нет, учителя не боятся. Они не вмешиваются. А один из учителей даже в какой-то момент прибегает к услугам Стражей, чтобы достичь своей цели. И это, пожалуй, самое страшное.

Один из главных героев (того, что мы назовем положительным) — новичок Джерри Рено, который поначалу оказывается втянут в очередное задание Стражей (отказ от  продажи конфет, которыми традиционно торговали все ученики школы), а потом, когда задание уже завершено, продолжил стоять на той же позиции, не желая быть как все, отстаивая свои принципы. Правда, я бы сказала, что позиция эта немного неубедительная и нетвердая: с самого начала Джерри не был уверен в себе, не мог объяснить, почему же все-таки сказал «нет» и продолжает говорить, хотя подспудно понимал, что отступить — значит проиграть в чем-то важном.

Другой герой — Арчи, тот, кто придумывает всевозможные задания для учеников. Тонкий психолог и манипулятор, утверждающий, что не признает никакого насилия, но по сути насилующий личности тех, кто слабее. Читая книгу, ты все ждешь, когда же этот подросток оступится, когда же наступит благословенная справедливость, и вот уже финальные эпизоды, и ты чувствуешь, что развязка близка, и видишь... (собственно, что же ждет героя лучше прочесть).

И еще одна примечательная личность, о которой не могу не рассказать, — это один из преподавателей, брат Леон, честолюбивый и не по-монашески жестокий в отношении детей. Учитель (которого, честно говоря, и язык не поворачивается так называть), который ради достижения собственных целей готов поддерживать Стражей. По сути и Арчи, и Леон похожи: им доставляет удовольствие издеваться над людьми, морально или физически — значения не имеет. Зато имеет значение то, что пока среди педагогов будут такие, как брат Леон, среди учеников будут и такие, как Арчи.

И все же несмотря на все это, книгу, несомненно, стоит читать. Ведь она о подростковой жестокости, у которой может не быть границ, если взрослые не только не будут ее замечать, но еще и будут ее поддерживать; она о том, что, с одной стороны, сила и власть могут решать все, но, с другой стороны, и о том, что позиция одного человека вполне может раскачать и других; она о том, что каждый из нас выбирает, какое место он будет занимать под солнцем.

P.S.: оказывается, есть еще и вторая часть книги, но я пока не смогла ее найти в сети, не знаю, издана ли она на русском. А еще в 1988 «Шоколадная война» была экранизирована. 

6 комментариев:

  1. Ирина, читала эту книгу прошлым летом в рамках Фестиваля "Летнее чтение". Не могу сказать, что книга понравилась. Да, о подростках, да, такие вещи им читать надо, потому что "жестокость надо знать в лицо". Но вот что меня поражает в иностранных книгах: бедная лексика, примитивные предложения. Язык на бытовом уровне. (Все время думаю, может это вариант перевода? Не знаю, т.к. не читала в оригинале.) Именно этот факт и отталкивает от произведения. Увы мне было скучно.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Да, Лариса, на простоту языка я тоже обратила внимание. Но, вероятно, меня настолько захватил сюжет книги, что этот огрех оказался простительным. Тем более, как Вы заметили, непонятно, то ли причина в первоисточнике, то ли в переводе.

      Удалить
  2. Ириша, знаешь, мне тоже это «Повелителя мух» напомнило. Может быть, по накалу степени детской жестокости?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Лена, да. Мне казалось, что передо мной снежный ком, стремительно скатывающийся с горы и метр за метром (страница за станицей) превращающийся в огромную глыбу, которая вот-вот накроет тебя. Собственно, в финале, когда практически все были вовлечены в эту жестокую игру, так и произошло.

      Удалить
  3. Ирина, мне тоже кажется, что такие книги читать подросткам нужно. Мы, взрослые, к сожалению, боимся разговора о сложных темах. Но ведь и подростковая жестокость существует, и учителя, думающие больше о своих интересах, чем об интересах ребенка. Книга непростая, не каждому ее дашь в руки, но, безусловно, нужная.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Елена, согласна с Вами. Вероятно, не всем и каждому можно дать эту книгу в руки. Думаю, что своему ребенку дам. Возможно, прочтем вместе.

      Кстати, в США по поводу книги разворачивались целые баталии: читать или не читать. Но ее все же включили в школьную программу.

      Удалить